Genesis 32:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И рече Јаков: »Ако Исав удри на едната група и ја разбие, можеби втората ќе се спаси.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Јаков се уплаши многу и се загрижи; па ги раздели во две групи своите луѓе што беа со него, и ситниот, и крупниот добиток, и камилите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Сметаше: „Ако Исав налета на едната дружина и ја нападне, другата ќе може да се спаси.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И рече: „Ако Исав удри на едната група и ја разбие, можеби втората ќе се спаси.“