Genesis 35:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А кога породилните маки ѝ беа најтешки, бабицата ѝ рече: »Не плаши се, и ова ќе ти биде син.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А кога таа се мачеше при раѓањето, бабицата ѝ рече: „Не плаши се, зашто и ова ќе ти биде син.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога породилните болки и беа најголеми, бабицата и рече: „Не бој се, зашто и овој ти е син!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А кога таа се мачеше при раѓањето, бабицата ѝ рече: „Не плаши се, зашто и ова ќе ти биде син.“