Genesis 35:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Да се кренеме и да отидеме во Ветил; таму ќе направам жртвеник на Бога, Кој ме чу во денот на неволјата моја, и беше со мене и ме спаси на патот, по кој одев.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Да се кренеме и да отидеме во Ветил; таму ќе направам жртвеник на Бога, Кој ме чу во денот на неволјата моја, и беше со мене на патот, по кој одев.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Одиме горе во Ветил; таму ќе Му направам жртвеник на Бога, Кој ме послуша кога бев во неволја и беше со мене на патот, по кој одев.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Да се кренеме и да отидеме во Ве­тил; таму ќе направам жртвеник на Бо­га, Кој ме чу во денот на неволјата моја, и беше со мене на патот, по кој одев.“