Genesis 38:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А тој рече: »Каков залог да ти дадам?« А таа му одговори: »Својот прстен, крпата и стапот што ти е во раката.« И тој ѝ ги даде, па влезе при неа; и таа зачна од него.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А тој рече: „Каков залог да ти дадам?“ А таа му одговори: „Својот прстен, појасот и стапот што ти е во раката.“ И тој ѝ ги даде, па легна со неа; и таа зачна од него.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А тој ја праша: „Какво емство да ти оставам?” Таа одговори: „Својот печат на врвцата, и стапот што ти е во раката.” и ги даде и едното и другото, а потоа и пријде, и таа зачна од него.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А тој рече: „Каков залог да ти дадам?“ А таа му одговори: „Својот прстен, појасот и стапот што ти е во раката.“ И тој ѝ ги даде, па легна со неа; и таа зачна од него.