Genesis 38:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога дојде времето да роди, а тоа – близнаци во утробата нејзина.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кога дојде времето да роди, а тоа — близнаци во утробата нејзина.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога и дојде време да роди, се покажа дека носела близнаци.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И кога дојде времето да роди, а тоа – близнаци во утробата нејзина.