Genesis 4:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Адам, пак, ја позна жената своја, и таа му роди син, и му даде име Сит. Зашто рече: »Господ ми даде син место Авела, кого го уби Каин.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Адам пак легна со жената своја, и таа му роди син, и му даде име Сит. Зашто рече: „Господ ми даде син место Авел, кого го уби Каин.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Адам ја позна својата жена, па таа роди син и му го даде името Сит. Таа рече: „Бог ми даде друго дете место Авела, кого Каин го уби.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Адам пак легна со жената своја, и таа му роди син, и му даде име Сит. Зашто (таа) рече: „Господ ми даде син место Авел, кого го уби Каин.“