Genesis 41:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и одеднаш – од реката излегоа седум дебели и убави крави, па почнаа да пасат по брегот;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и одеднаш — од реката излегоа седум дебели и убави крави, па почнаа да пасат во мочуриштето;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ете! Седум дебели и убави крави излегоа од Нил, пасеа низ трските.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и одеднаш – од реката излегоа седум дебели и убави крави, па почнаа да пасат во мочуриштето;