Genesis 41:31 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кога ќе се појави гладта, нема да се знае дека во земјата порано имало изобилие – поради гладот – што ќе дојде, оти ќе биде многу голем.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И нема да се знае дека во земјата порано имало изобилие — поради гладот — што ќе дојде, зашто ќе биде многу голем.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога гладот ќе пустее низ земјата, не ќе се знае ни дека имало изобилство во земјата - заради гладот што ќе дојде - зашто ќе биде многу голем.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И нема да се знае дека во земјата порано имало изобилие – поради гладот – што ќе дојде, зашто ќе биде многу голем.