Genesis 43:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А тие одговорија: »Жив е слугата твој, нашиот татко, и здрав е.« Па се наведнаа и му се поклонија.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А тие одговорија: „Жив е слугата твој, нашиот татко, и здрав е.“ Па се наведнаа и му се поклонија.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Твојот слуга, нашиот татко, добар е и здравјето му е уште добро”, одговорија и му се поклонија, искажувајќи му почитување.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А тие одговорија: „Жив е слугата твој, нашиот татко, и здрав е.“ (Тој рече: благословен е овој човек од Бог). Па се наведнаа и му се поклонија.