Genesis 43:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ако, пак, не го пуштиш, тогаш нема да одиме, оти оној човек ни рече – ‚Нема да го видите лицето мое, ако вашиот брат не биде со вас‘.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ако, пак, не го пуштиш, тогаш нема да одиме, зашто оној човек ни рече: ‚Да не се појавувате пред лицето мое, ако вашиот брат не биде со вас!‘“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но ако не го пушташ него со нас, тогаш ние таму и нема да одиме, зашто оној ни се закани: ‘Не смеете пред мене, ако вашиот брат не биде со вас.’”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ако, пак, не го пуштиш, тогаш нема да одиме, зашто оној човек ни рече: ‚Да не се појавувате пред лицето мое, ако вашиот брат не биде со вас!‘“