Genesis 44:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Господарот мој ги праша слугите свои влејќи: ‚Имате ли татко или брат?‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Господарот мој ги праша слугите свои велејќи: ‚Имате ли татко или брат?‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Мојот господар ги праша своите слуги: „Имате ли татко или уште некој брат?”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Господарот мој ги праша слугите свои велејќи: ‚Имате ли татко или брат?‘