Genesis 46:34 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
вие кажете: ‚Овчари се слугите твои уште од младини па досега, и ние и татковците наши‘ – за да останете во земјата Гесем Арабиски. Оти Египтјаните сите овчари ги сметаат за нечисти.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
вие кажете: ‚Сточари се слугите твои уште од младини па досега, и ние и татковците наши‘ — за да останете во земјата Гесем. Зашто Египќаните сите овчари ги сметаат за нечисти.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Одговорете: ‘Луѓе сме, твоите слуги, кои од почеток досега се занимаваме со сточарство; и ние и нашите предци’, за да ве населат во Гесен. Имено, сите пастири им се одвратни на Египетците.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
вие кажете: ‚Сточари се слугите твои уште од младини па досега, и ние и татковците наши‘ – за да останете во земјата Гошен. Зашто Египќаните сите овчари ги сметаат за нечисти.“