Genesis 48:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ги благослови во оној ден и рече: »Преку вас ќе се благословува Израилот и ќе се вели: ‚Бог нека ти направи, како што му направи на Ефрема и на Манасија.‘« Така го постави Ефрема над Манасија.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ги благослови во оној ден и рече: „Преку вас ќе се благословува Израел и ќе се вели: ‚Бог нека ти направи, како што им направи на Ефрем и на Мана­сија.‘“ Така го постави Ефрем над Манасија.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ги благослови во тој ден, зборувајќи: „Израел ќе биде благословуван преку вас, велејќи: ‘Бог нека ти направи и тебе, како на Ефрема и Манасија!’” Така го стави Ефрема пред Манасија.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ги благослови во оној ден и рече: „Преку вас ќе се благословува Израил и ќе се вели: ‚Бог нека ти направи, како што им направи на Ефрем и на Манасија.‘“ Така го постави Ефрем над Манасија.