Genesis 8:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И пушти гавран, да види дали се повлекла водата на замјата и, откако одлета, не се врати додека не се исуши водата.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И пушти гавран, кој откако одлета, полетуваше и долетуваше додека не се исуши земјата од водата.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и пушти гавран, што постојано одлетуваше и долетуваше, додека водите не се исушија од земјата.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И пушти гавран, (за да види дали спаднала водата од земјата) кој откако одлета, полетуваше и долетуваше додека не се исуши земјата од водата.