Habakkuk 1:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Во таков случај духот му станува горд, оди и бујствува; силата негова му е бог.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш како ветер се свртуваат и си одат — престапници и виновници; нивната сила им е бог.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш провева како ветер и си оди, престапува и е виновен, кому силата му е негов бог.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш како ветер се свртуваат и си одат – престапници и виновници; нивната сила им е бог.