Haggai 1:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Затоа повикав суша врз земјата, врз горите, врз житото, врз гроздовите, врз елејот и врз сѐ што се раѓа од земјата, и врз човекот и врз добитокот, и врз секој ваш рачен труд.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Затоа повикав суша врз земјата, врз горите, врз житото, врз гроздовите, врз маслото и врз сѐ што се раѓа од земјата, и врз човекот и врз добитокот, и врз секој ваш труд.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Јас ја повикав сушата на земјата и по горите, на житото и на виното, на маслото и на сè што раѓа земјата, на луѓето и на добитокот, и на секој со мака добиен плод.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Затоа повикав суша врз земјата, врз горите, врз житото, врз гроздовите, врз маслото и врз сѐ што се раѓа од земјата, и врз човекот и врз добитокот, и врз секој ваш труд.“