Haggai 1:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
»А за вас време ли е да живеете во своите украсени домови, кога е Светилиштето запустено?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„А за вас време ли е да живеете во своите украсени домови, кога е светилиштето запустено?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„А вам ви е време да живеете во покриени куќи, додека овој Дом е разурнат.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„А за вас време ли е да живеете во своите украсени домови, кога е Светилиштето запустено?“