Haggai 2:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Порано, доаѓале до крстина, што дава до дваесет мери и, ќе се добиеле само десет; и до каца од педесет мери, а таа давала само дваесет мери.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
како изгледавте? Доаѓавте до купче од дваесет мери, а имаше само десет; доаѓавте да црпите од каца со зафатнина од педесет мери, а имаше само дваесет мери.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Му доаѓавте на куп од дваесет мери, а беа само десет! И доаѓавте на кацата за да зафатите педесет мери, а беа само дваесет!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
како изгледавте? Доаѓавте до куп­че од дваесет мери, а имаше само де­сет; доаѓавте да црпите од каца со зафатнина од педесет мери, а имаше само дваесет мери.