Hebrews 11:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
оти тој го очекуваше оној град, што има основи и чиј градител и творец е Бог.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
зашто тој го очекуваше оној град што има основи, чиј градител и творец е Бог.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто бараше град со основи, кому Бог му е Градител и Творец.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Авраам постапи така, зашто тој очекуваше град со вечни темели, чиј архитект и градител е Бог.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
зашто тој го очекуваше оној град што има основи, чиј градител и творец е Бог.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
зашто тој го очекуваше оној град што има цврсти темели, чиј градител и творец е Бог.