Hebrews 13:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
бидејќи овде немаме постојанен град, туку го бараме оној, што ќе дојде.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
бидејќи овде немаме постојан град, туку го очекуваме оној што ќе дојде.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто тука немаме траен град, туку го бараме идниот.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Зашто ние овде на Земјава немаме град во кој вечно ќе живееме, туку го очекуваме во иднина.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
бидејќи овде немаме постојан град, туку го очекуваме оној што ќе дојде.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
зашто овде немаме постојан град, туку го очекуваме оној што ќе дојде.