Hebrews 2:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Затоа треба да бидеме нарочно внимателни кон она, што го чувме, па да не би некако да отпаднеме.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Затоа треба да бидеме нарочно внима­телни кон она што го чувме за да не отпаднеме некако.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Затоа треба да внимаваме повеќе на она што го чувме, за да не отпловиме во било кое време;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Затоа треба да обрнеме многу поголемо внимание на вистината што ја чувме, за да не се случи да не ја погодиме целта!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Затоа треба да бидеме нарочно внима­телни кон она што го чувме за да не отпаднеме некако.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Затоа треба особено да внима­ваме на она што го чувме, за да не застраниме.