Hebrews 7:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
а Он, бидејќи Сам, пребива вечно, има свештенство што нема да мине на друг.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
а Тој, бидејќи живее вечно, има свештенство што нема да мине на друг.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
а Тој пак има свештенство, што не може да мине на друг, зашто останува довека.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но Исус нема да умре и затоа Тој вечно останува Свештеник.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
а Тој, бидејќи живее вечно, има свештенство што нема да мине на друг.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
а Тој, бидејќи живее довека, има свештенство што не изминува.