Hosea 10:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ќе се појави смут во твојот народ, и сите твои тврдини ќе бидат разрушени, како што Салман го разруши Бет-Арбел во денот на битката: мајка биваше убивана заедно со децата.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ќе дојде војна на твојот народ, и сите твои тврдини ќе бидат разрушени, како што Шалман го разруши Бет-Арбел во денот на битката: мајка биваше убивана заедно со децата.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
затоа бојната врева ќе се разлева низ твоите градови, и сите тврдини ќе ти бидат разурнати како што Салман го разурна Вет Арвел во воен ден, кога мајката ја погубија со нејзините деца.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ќе дојде војна на твојот народ, и сите твои тврдини ќе бидат разрушени, како што Шалман го разруши Бет-Арбел во денот на битката: мајка биваше убивана заедно со децата.