Hosea 12:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Уште во утробата мајчина тој го задржуваше брата си, а кога порасна, тој се бореше и со Бога.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но и со Јуда Господ ќе има суд — Тој ќе го казни и Јаков за постапките него­ви, и Ќе му плати според делата негови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Уште во мајчината утроба го истисна братот, во машката сила се бореше со Бога.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Уште во утробата мајчина тој го по­тиснуваше брата си, а кога порасна, тој се бореше и со Бога.