Hosea 12:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Јас, пак, твојот Господ Бог уште од земјата Египетска, пак ќе те населам да седиш во сеници како во деновите на празникот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И Ефрем вели: „Сепак се збогатив, насобрав многу имот, макар што во сите мои работи не можат да најдат ништо незаконско, што би било грев.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Јас Сум Господ, твој Бог, од Египетската Земја, уште ќе ти дадам да живееш под шатори, како во деновите на Средбата;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Јас сум твојот Господ Бог уште од земјата египетска: пак ќе те населам да седиш во сеници како во деновите на празникот.