Hosea 2:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И децата нејзини нема да ги помилувам, зашто тие се деца од блудство.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Судете се со својата мајка, распра­вајте се; зашто таа не е Моја жена, и Јас не сум ѝ маж нејзин; нека го отфрли блудството од лицето свое и прељубо­дејството од градите свои, за да не ја сотрам,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Јас нема да и ги милувам децата, зашто тоа се блуднички деца.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И децата нејзини нема да ги помилувам, зашто тие се деца од блудство.