Hosea 4:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Чујте го словото Господово, синови Израилеви; зашто Господ ќе им суди на жителите од оваа земја, оти нема ни вистина, ни милосрдие, ниту знаење за Бога на земјата.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Чујте го словото Господово, синови Израелови; зашто Господ ќе им су­ди на жителите од оваа земја, зашто нема ни вистина, ни милосрдие, ниту знаење за Бога на земјата.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Чујте го Господовото слово, Израелеви синови, зашто Господ спори со жителите на земјата. Нема веќе верност, нема милост, нема познавање Божјо на земјата,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Чујте го словото Господово, синови Израилеви; зашто Господ ќе им су­ди на жителите од оваа земја, зашто нема ни вистина, ни милосрдие, ниту зна­ење за Бога на земјата.