Hosea 4:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ќе јадат – и нема да се наситуваат; ќе блудствуваат и нема да се размножуваат, оти престанаа да Му служат на Господа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ќе јадат — и нема да се наситуваат; ќе блудствуваат и нема да се раз­множуваат, зашто престанаа да Му слу­жат на Господ.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ќе јаде, но нема да се насити, ќе блудствува, но не ќе се размножува, зашто тие прекратија да Му служат на Бога -
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ќе јадат – и нема да се наситуваат; ќе блудствуваат и нема да се раз­мно­жу­ваат, зашто престанаа да Му служат на Господ.