Hosea 6:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
ќе нѐ оживее за два дена, а во третиот ќе нѐ подигне, и ние ќе живееме пред лицето Негово.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
ќе нѐ оживее за два дена, а во третиот ќе нѐ подигне, и ние ќе живееме пред лицето Негово.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
по два дни ќе нè оживее, на третиот ден ќе нè подигне, и ние ќе живееме пред Него.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
ќе нѐ оживее за два дена, а во третиот ќе нѐ подигне, и ние ќе живееме пред лицето Негово.