Hosea 9:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Па макар и да одгледале деца свои, Јас ќе ги одземам; оти тешко ним, кога ќе се оттргнам од нив.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Па макар и да одгледаат деца свои, Јас ќе ги одземам; зашто тешко ним, кога ќе ги оставам.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но иако ги одгледаат своите синови, ќе ги одземам пред добата на мажеството, да, тешко им ним кога ќе ги оставам!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Па макар и да одгледаат деца свои, Јас ќе ги одземам; зашто тешко ним, ко­га ќе ги оставам.