Isaiah 1:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
ако, пак, не сакате и се противставувате, меч ќе ве истреби, тоа го рече устата Господова.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
ако, пак, не сакате и се против­ставувате, меч ќе ве истреби! Тоа го рече устата Господова.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако истраете во бунтовството, ќе ве проголта меч.” Така зборуваше Господовата уста.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
ако, пак, не сакате и се противста­вувате, меч ќе ве истреби! Тоа го рече устата Господова.