Isaiah 10:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
тоа нема ли да го направам истото со Ерусалим и со неговите кипови, како што направив со Самарија и со нејзините идоли?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
нема ли истото тоа да го направам со Ерусалим и со неговите кипови, како што направив со Самарија и со нејзините идоли?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
како што направив со Самарија и со нејзините лажни богови, нема ли да направам и со Ерусалим и со неговите ликови?’”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
нема ли истото тоа да го направам со Ерусалим и со неговите кипови, како што направив со Самарија и со нејзини­те идоли?