Isaiah 10:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Уште еден ден ќе престојува тој во Нов; со раката своја ја заплашува гората Сион, ерусалимскиот рид.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Уште еден ден ќе престојува тој во Нов; со раката своја ја заплашува гората Сион, ерусалимскиот рид.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Уште денес ќе застанам во Нов, сионските ќерки и се закануваат со рака на гората, на Ерусалимскиот Рид.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Уште еден ден ќе престојува тој во Нов; со раката своја ја заплашува гората Сион, ерусалимскиот рид.