Isaiah 15:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
бидејќи водите на Димон се наполнија со крв, и Јас ќе испратам врз Димон уште нешто ново, – лавови врз избеганите од Моав и против другите во земјата.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
бидејќи водите на Дивон се наполнија со крв, и Јас ќе испратам врз Дивон уште нешто — лавови врз избеганите од Моав и против преживеаните во земјата.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Да! Димонските води се полни со крв, и уште една несреќа му придавам на Димон: еден лав за моавските бегалци и за преживеаните во земјата.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
бидејќи водите на Дивон се наполнија со крв, и Јас ќе испратам врз Дивон уште нешто – лавови врз избеганите од Моав и против преживеаните во земјата.