Isaiah 16:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Затоа мојата внатрешност стенка по Моав како гусле, а срцето мое за Кирхарешет.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Затоа мојата внатрешност стенка по Моав како харфа, а срцето мое за Кир-Херес.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Затоа мојата утроба за Моав трепери како харфа, а моите гради за Кир-Ерес.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Затоа мојата внатрешност стенка по Моав како харфа, а срцето мое за Кир-Херес.