Isaiah 17:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Викаат народите како што рикаат бујните води; но Он ги заплаши, – и тие избегаа далеку; беа разгонети како плева по планините од ветар и како прав од виор.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Викаат народите како што бучат бујните води; но Тој ги заплаши, — и тие избегаа далеку; беа разгонети како плева по планините од ветар и како прав од виор.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Шумат народите како што шумат силните води, но кога Тој ќе им се закани, бегаат далеку, развевани низ горите како плева на ветер, како правот во виор.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Викаат народите како што бучат бујните води; но Тој ги заплаши, – и тие избегаа далеку; беа разгонети како плева по планините од ветар и како прав од виор.