Isaiah 17:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Градовите Ароирски ќе бидат напуштени, – ќе останат за стадата, што ќе си почиваат таму и нема да има кој да ги плаши.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Градовите Ароерски ќе бидат на­пуштени, — ќе останат за стадата, што ќе си почиваат таму и нема да има кој да ги плаши.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
неговите гратчиња, напуштени довека, ќе бидат пасиште за стадата; ќе лежат во нив, и никој не ќе ги тера.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Градовите Ароерски ќе бидат на­пуштени, – ќе останат за стадата, што ќе си почиваат таму и нема да има кој да ги плаши.