Isaiah 19:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Да! Се избезумија кнезовите танесови; советот на мудрите фараонови советници стана безумен. Како ќе му кажете на Фараонот: »Јас сум син на мудреците, син на древните цареви?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Да! Се избезумија кнезовите цоан­ски; советот на мудрите фараонови советници стана безумен. Како ќе му кажете на фараонот: „Јас сум син на мудреците, син на древните цареви?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Соанските кнезови се вистински безумници, мудрите фараонови советници советуваат неосновано; како се осмелувате да му речете на фараонот: „Ученик сум на мудреците, ученик на древните цареви?”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Да! Се избезумија кнезовите цоански; советот на мудрите фараонови со­ветници стана безумен. Како ќе му ка­жете на фараонот: „Јас сум син на муд­реците, син на древните цареви?“