Isaiah 19:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Господ спроведе во него зашеметен дух, – го доведоа Египет во заблуда во сите негови дела, како пијан кога повраќа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Господ спроведе во нив зашеметен дух, — го доведоа Египет во заблуда во сите негови дела, како пијан кога повраќа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Господ влеа во нив зашеметен дух, па го заведуваат Египет во секое негово дејство, за да тетерави како пијаница кога блува.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Господ спроведе во нив зашеметен дух, – го доведоа Египет во заблуда во сите негови дела, како пијан кога повраќа.