Isaiah 19:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Духот на Египет ќе изнемошти во него, ќе ги разруши намерите негови, – и ќе прибегнат тие кон идоли и маѓесници, кон оние што повикуваат мртовци и кон бајачи.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Духот на Египет ќе изнемошти во него, ќе ги разруши намерите негови, — и ќе прибегнат тие кон идоли и маѓес­ници, кон оние што повикуваат мртовци и кон бајачи.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И духот на Египет ќе изнемошти, Јас ги спречувам неговите намисли; тие бараат идоли и вражалци, повикувачите на мртви и гатачи.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Духот на Египет ќе изнемошти во него, ќе ги разруши намерите негови, – и ќе прибегнат тие кон идоли и маѓес­ници, кон оние што повикуваат мртовци и кон бајачи.