Isaiah 2:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зашто иде денот на Господа Саваот против сѐ што е гордо и надуено и против сѐ што е превознесено, – и тоа ќе биде понизено, –
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто иде денот на Господ Саваот против сѐ што е гордо и надуено и против сѐ што е превознесено, — и тоа ќе биде понизено, —
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Да, тоа ќе биде ден на Господа над Војските, против сите горделиви и издигнати, против сите што се возвишуваат, за да ги собори;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто иде денот на Господ Саваот против сѐ што е гордо и надуено и против сѐ што е превознесено, – и тоа ќе би­де понизено, –