Isaiah 22:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но, ете, веселба и радост! Убиваат волови и колат овни; јадат месо, пијат вино и велат: »Да јадеме и да пиеме, зашто утре ќе умреме!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но, ете, веселба и радост! Убиваат волови и колат овни; јадат месо, пијат вино и велат: „Да јадеме и да пиеме, зашто утре ќе умреме!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А ете: радост и веселба, ги убиваат говедата и ги колат овците; јадат месо и пијат вино: „Да јадеме и пиеме, зашто утре ќе умреме.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но, ете, веселба и радост! Убиваат волови и колат овни; јадат месо, пијат вино и велат: „Да јадеме и да пиеме, зашто утре ќе умреме!“