Isaiah 24:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Од крајот на земјата слушаме песна: »Слава на Праведниот!« И реков јас: »Тешко мене, тешко мене! Злодејци зло вршат, на зол начин дејствуваат злодејците.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Од крајот на земјата слушаме песна: „Слава на Праведниот!“ Но јас реков: „Тешко мене, тешко мене! Злодејци зло вршат, на зол начин дејствуваат злодејците.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Од крајот на земјата ја слушаме песната: „Слава на Праведникот!” Но јас велам: „Пропаднав! Пропаднав! Тешко мене! Вероломците се изневерија со неверство, вероломците се изневерија.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Од крајот на земјата слушаме песна: „Слава на Праведниот!“ Но јас реков: „Тешко мене, тешко мене! Злодејци зло вршат, на зол начин дејствуваат злодејците.