Isaiah 24:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тагува, нажалена е земјата; опаднала, тажна е вселената; опаднале оние, што се издигале над народот на земјата.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тагува, нажалена е земјата; опаднала, тажна е вселената; небото про­паѓа заедно со Земјата.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Земјата тажи, венее, светот гине, згаснува, небото пропаѓа со земјата.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тагува, нажалена е земјата; опадна­ла, тажна е вселената; небото пропаѓа заедно со Земјата.