Isaiah 25:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ти го претвори градот во грамада од камења, цврстата тврдина – во урнатини; нема повеќе во градот дворци на другоплеменици; никогаш нема да биде востановен.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ти го претвори градот во грамада од камења, цврстата тврдина — во урнатини; нема повеќе во градот дворци на туѓинци; никогаш нема да биде обновен.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто градот го претвори во куп камења, а утврденото место во урнатина. Непријателската тврдина веќе не е град, не ќе биде обновена довека.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ти го претвори градот во грамада од камења, цврстата тврдина – во урнатини; нема повеќе во градот дворци на туѓинци; никогаш нема да биде обновен.