Isaiah 26:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ти го намножи народот, Господи, го намножи народот. – Се прослави Себе Си, ги рашири сите земни граници.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ти го намножи народот, Господи, го намножи народот. Се прослави Себе Си, ги рашири сите земни граници.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Го умножи народот, Господи, го умножи народот, Се прослави, ги прошири сите граници на земјата!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ти го намножи народот, Господи, го намножи народот. Се прослави Себе Си, ги рашири сите земни граници.