Isaiah 28:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Им говореа: »Еве одмор, дајте му одмор на изморениот, и ете му одмор.« Но тие не сакаа да слушаат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Им говореа: „Еве одмор, дајте му одмор на изморениот, и ете му одмор.“ Но тие не сакаа да слушаат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тој ми рече: „Еве починка, оставете го заморениот да почине! Еве одмор!” Но не сакаа да послушаат.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Им говореа: „Еве одмор, дајте му одмор на изморениот, и ете му одмор.“ Но тие не сакаа да слушаат.