Isaiah 28:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Не, откако ќе ѝ го израмни лицето, тој сее граор, распрскува ким или фрла пченица, на редови и јачмен во определеното место, а најпосле 'рж по сртовите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Не, откако ќе ја израмни површи­ната, тој сее граор, распрскува ким или фрла пченица, на редови и јачмен во определеното место, а најпосле 'рж по сртовите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А кога ќе и ја израмни поврвнината, не сее ли грав, не турува ли ким? Пченица каде што треба, просо и јачмен, и најпосле ‘рж по рабовите?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Не, откако ќе ја израмни по­вр­ши­на­та, тој сее граор, распрскува ким или фрла пченица, на редови и јачмен во оп­ре­де­леното место, а најпосле 'рж по ср­товите.