Isaiah 28:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А велат: »Кого сака тој да учи на знаење, и кога да вразумува со проповед? Дали деца, кои се одбиени од градно млеко, одделени од мајчините гради?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А велат: „Кого сака тој да учи на знаење, и кого да вразумува со пропо­вед? Дали деца, кои се одвик­нати од градно млеко, одделени од мајчините гради?
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Кого учи тој на мудрост, кого упатува тој во учење? Зар децата одвикнати од млеко, одбиени од градите?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А велат: „Кого сака тој да учи на знаење, и кого да вразумува со про­по­вед? Дали деца, кои се одвикнати од градно млеко, одделени од мајчините гради?