Isaiah 30:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
слезете, тргнете се од патеката; отстранете го од очите наши Светецот Израилев.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
слезете, тргнете се од патеката; отстранете го од очите наши Светецот Израелов.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Свртите од патот, отклонете се од патеката, отстранете ни го од пред очи Израелевиот Светец!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
слезете, тргнете се од патеката; от­странете го од очите наши Светецот Израилев.“